《神奇动物3》内地版删6秒基情台词 华纳回应:符合当地市场要求电影精神不变

上周五在中国内地上映的《神奇动物:邓布利多之谜》,尽管内地和北美时长显示均为142分钟,但实际内地版有2处共6秒的台词删减,分别为:

1、邓布利多和格林德沃在餐厅相见忆往昔情谊时,邓布利多说:“我当时赞同是因为我爱你(过去时态)。”——\"...because I was in love with you.\"

2、邓布利多与纽特说到克雷登斯的身世,说到“盖勒特(格林德沃)和我相爱的那个夏天,(阿不福思也爱上了一个女孩)”。——\"The summer Gellert and I fell in love...\"

对此,影片发行方华纳兄弟回应《神奇动物3》台词删减:“作为一家电影公司,我们致力于维护每一部电影的完整性,也会出现需要细微剪辑以应对种种市场因素的情况。我们希望在全球发行我们的电影,但从历史角度看,经常会面临在当地市场小幅删戏的情况。《神奇动物3》被要求删掉6秒的戏份,华纳兄弟接受了这些更改以符合当地要求,但电影的精神保持不变。我们希望世界各地的观众都能看到并享受这部电影,对我们来说重要的是,中国观众也有机会体验它,即使是经过了这些细微的剪辑。”

暂无评论

暂无评论...